Самые отвратительные описания секса в литературе | Cekc.ru

Самые отвратительные описания секса в литературе

Самые отвратительные описания секса в литературе

В Британии обнародован шорт-лист антипремии, которую английский журнал Literary Review присуждает за худшие описания секса в художественной литературе. Как выяснилось отвратными описаниями на грани извращения грешат все: и известные литераторы, и менее именитые писатели.

Так, настоящее раздражение у экспертов вызвали пассажи Филипа Рота, Джона Бэнвилла, Амоса Оза, Пола Теру и Ника Кейва. Не обойдены вниманием и скандальные «Благоволительницы» Джонатана Литтелла — роман, написанный американским автором по-французски от имени офицера СС.

Так, в своем романе «Усмирение» Филип Рот описывает садомазохистские игры с участием героя и двух женщин. «Это была уже не мягкая эротика. Уже не ласки и поцелуи двух раздетых женщин в постели. Теперь в этом было что-то первобытное: насилие женщины над женщиной в комнате, наполненной тенями. Пиджин была волшебным гибридом шамана, акробата и животного. Казалось, между ног у нее маска, странная маска-тотем, превратившая ее в существо, которым ей быть не полагалось. Она запросто могла оказаться вороной или койотом, одновременно оставаясь Пиджин Майк».

Джон Бэнвилль в «Бесконечностях» повествует о встрече персонажа с некой проституткой Альбой, которая сбросила с себя платье одним движением и поволокла за собой, как тореро — плащ: «Поцеловав ее горячий мягкий рот с легким синяком в уголке, он сразу понимает, что она была с другим мужчиной, и совсем недавно, — этот привкус рыбьей слизи и опилок, пусть почти неуловимый, ни с чем не спутаешь, — и он не сомневается, что это рот энергичной уличной женщины. Ему все равно».

Герой Амоса Оза («Рифмуя жизнь со смертью») самоотверженно, как подчеркивает автор, доставляет удовольствие любовнице, направляя ее наслаждение, точно «корабль в порт приписки». «Он чувствует волны, пробегающие по ее коже, словно превратился в чувствительный сейсмограф, который перехватывает и мгновенно расшифровывает реакцию ее тела и претворяет эти открытия в умелое, аккуратное судовождение, предвидя и предусмотрительно огибая каждую мель, держась подальше от всех подводных рифов, сглаживая все грубости, кроме той медленной грубости, которая входит и выходит, входит, проворачивается и выходит, входит, гладит и выходит, и заставляет ее трепетать всем телом».

В триллере Пола Теру «Мертвая рука: преступление в Калькутте» повествователь осваивает язык тантрического секса: «Она прижала к моим вискам ладони и пригнула мою голову книзу, к своим благоухающим бедрам. «Йони пуджа — молись, молись у моих ворот».

Персонаж романа Ника Кейва «Смерть Зайки Монро», как и следовало ожидать по названию, не чужд некрофилии: «Он чувствует, как постепенно замирает ее умирающее сердце и видит, как на коже черепа, под жидкими, распрямленными утюжком волосами, сгущается голубизна».

Джонатан Литтелл описывает, как его герой уложил любовницу на гильотину. «Я поднял люнетту, заставил ее вставить в люнетту голову и опустил защелку на ее длинную шею, аккуратно откинув в сторону густые волосы». Он угрожает отрубить любовнице голову и вскоре чувствует разрядку: «Это сотрясение опустошило мой мозг, точно ложка, вычерпывающая изнутри сваренное всмятку яйцо».

Персонаж Энтони Куинна (роман «Спасатель»), напротив, обращается с женщиной и ее одеждой учтиво, но кое-что его раздражает: «Его руки ласково прикоснулись к острым выпуклостям ее бедренных костей и потрогали пуговицы на боку ее юбки, с которыми, как он ожидал, будет сложно, если только не… У него было ощущение, что он пробирается сквозь вуали, падает вниз головой туда, где все обнажится, и перспектива медлить, возиться с очередными пуговицами была невыносима».

Герой романа «Любовь начинается зимой» Саймона Ван Буи ощущает: «Тело Ханны раздувалось, переваривая все, что я мог дать. В эти финальные моменты мы существовали, слившись безраздельно, — все воспоминания аннулированы желанием, которое принадлежало нам, но и управляло нами. Потом мы замерли недвижно, точно единственные два корня на весь лес».

И, наконец, Бобби и Джорджи — пара из романа «Десятиэтажная любовная песнь» Ричарда Милуорда. «Бобби раздвигает ее полированные сосновые ноги и засовывает руку ей под юбку: у ее манды какая-то вечерняя тень, похоже на подушечку с иголками, но губы приятные и скользкие, и он натирает ее смазкой по кругу, то по часовой стрелке, то против, то выписывая восьмерки, пока Джорджи не начинает трахать воздух, с наслаждением суча ногами. Тут Бобби начинает торопливо ощупывать ковер в поисках Мистера Гондона, и пять-шесть разноцветных «дюрексов» разлетаются во все стороны, и вскрыть упаковку ему трудно, и Джорджи приходится раскатать Мистера Гондона по его Мистеру Пенису и помочь ему вставить Мистера Пениса в Миссис Вагину».

Рассказать друзьям
  • Добавить ВКонтакте заметку об этой странице
  • Мой Мир
  • Facebook
  • Twitter
  • LiveJournal
  • MySpace
  • Google Buzz
  • Яндекс.Закладки
  • БобрДобр
  • Сто закладок
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)
Loading ... Loading ...
Комментирование и на данный момент сейчас закрыты.

Комментирование закрыто.

Наверх